segunda-feira, 22 de dezembro de 2014

De Heidenheim para Ijuhi.

Última publicação de 2014. Gostaria de agradecer todos os internautas que visitaram o blogue. Entre os visitantes, um agradecimento especial aos amigos filatelistas que comentaram as postagens. Há também os amigos no Facebook e no fórum Selos do Brasil que curtem e acompanham os avisos de novas publicações no blogue. Pretendo na primeira semana de janeiro de 2015 retomar as publicações. Além disso, minha grande promessa para o próximo ano é atingir a meta de quatro postagens por mês, uma por semana.

Descrição do documento.

Envelope circulado entre as cidades de Heidenheim (Alemanha, 08/09/1947) e Ijuhi (Brasil, Rio Grande do Sul - sem data de chegada registrada). Trânsito pela cidade de Porto Alegre (Brasil, Rio Grande do Sul, 26/11/1947). O valor facial dos selos postais fixados sobre o envelope (15 Pf + 60 Pf) corresponde ao porte para cartas internacionais com até 20 gramas de peso, ou seja, 75 Pf, conforme fixado pela tabela de 01/04/1946. Carta simples, interceptada e censurada na cidade de Munique (Alemanha, 10/09/1947), segundo prova o carimbo mecânico de censura aplicado sobre o envelope.

Figura 1: frente do envelope. Coleção: Wilson de Oliveira Nero (ex-Pulsy).

Figura 2: verso do envelope. Coleção: Wilson de Oliveira Neto (ex-Pulsy).


sábado, 20 de dezembro de 2014

Deutsches Reich, historicidade do antigo nome oficial da Alemanha.

Entre 1871 e 1945, o nome oficial da Alemanha foi Deutsches Reich. Eu não conheço uma tradução adequada deste nome para o português. Em consequência, existe uma grande variedade de traduções para a língua portuguesa, como por exemplo, na obra do historiador britânico R. J. Evans (2010) sobre as origens do Terceiro Reich. Nela, Deutsches Reich foi traduzido como "Império Germânico".

Ao longo de sete décadas, Deutsches Reich esteve impresso sobre os mais variados documentos emitidos pelo governo alemão, entre os quais os selos postais (figura 1). As origens do nome Deutsches Reich se remetem ao estadista prussiano Otto von Bismarck (1815 - 1898), o arquiteto da unificação dos Estados alemães, em 1871. Ao fundar um "Segundo Reich", Bismarck fez uma ligação com o passado, representado pelo antigo Sacro-Império, o "Primeiro Reich".

Além disso:

"A palavra 'Reich' evocava entre os alemães cultos uma imagem que ressoava muito além das estruturas institucionais criadas por Bismarck [...]. Sempre restou na Alemanha quem considerasse apenas uma realização parcial a ideia de um verdadeiro Reich alemão" (EVANS, 2010, p. 44).

Figura 1: selo alemão (Mi. DR. 664) sobre fragmento, lançado em 13 de abril de 1938, em comemoração ao aniversário de 49 anos de idade de Adolf Hitler (1889 - 1945). Sobre o selo postal foi aplicado um carimbo comemorativo alusivo ao aniversário natalício de Hitler, celebrado em 20 de abril de 1938. Na base do selo postal é possível ler o nome "Deutsches Reich", nome oficial da Alemanha, entre 1871 e 1945. É oportuno frisar que o regime nacional-socialista na Alemanha (1933 - 1945) também se apropriou do imaginário político criado por Bismarck e sua relação com o Sacro-Império. Para Hitler, seu governo era o "Terceiro Reich". Coleção: Wilson de Oliveira Neto.

Fonte:

EVANS, R. J. A chegada do Terceiro Reich. São Paulo: Editora Planeta, 2010.

quinta-feira, 11 de dezembro de 2014

De Milão para Hamburgo.

Durante a Segunda Guerra Mundial (1939 - 1945), a prática da censura postal foi comum mesmo em correspondências circuladas entre países que eram aliados militares, como por exemplo, a Alemanha, a Itália e o Japão, cuja aliança militar foi forjada em 1940, através da assinatura do Pacto Tripartite. Ele resultou na formação do Eixo, nome pelo qual é conhecida a aliança militar que na Segunda Guerra Mundial lutou contra os Aliados.

Descrição do documento.

Envelope circulado entre as cidades de Milão (Itália, 13/07/1942) e Hamburgo (Alemanha, 20/07/1942). Trânsito pela cidade de Bolonha (Itália, 14/07/1942). Correspondência transportada pelo serviço de correio expresso italiano, que sofreu dupla censura postal - italiana e alemã, conforme indicam os carimbos de censor e de censura aplicados e a fitas usadas para lacrar o envelope após as operações de abertura e verificação do seu conteúdo. Ainda sobre a censura postal alemã, o envelope foi selecionado e averiguado na cidade de Munique (Alemanha), segundo revela a letra "d" impressa sobre a fita alemã de lacre.

Figura 1: frente do envelope. Curiosidade: o "x" desenhado em lápis vermelho indica que esta é uma correspondência expressa. Coleção: Wilson de Oliveira Neto (ex - Pulsy).

Figura 2: verso do envelope sobre o qual foram aplicados manualmente carimbos de censor, censura, trânsito e chegada. Coleção: Wilson de Oliveira Neto (ex-Pulsy).