quarta-feira, 29 de outubro de 2014

De Liubliana para Osterode am Harz.

Por que um bilhete postal italiano pré-selado foi usado em uma correspondência trocada entre a capital da Eslovênia, Liubliana, e a cidade alemã de Osterode am Harz? Esta foi a pergunta que fiz em pensamento quando vi pela primeira vez o bilhete postal que ilustra esta postagem. A resposta veio através do estudo sobre o contexto histórico em que ele circulou, o começo do ano de 1943, em plena Segunda Guerra Mundial. A partir de 1941, o território da atual Eslovênia foi ocupado por tropas do Eixo, alemãs e italianas. Também outras regiões da Eslovênia foram anexadas à Croácia e à Hungria, que eram aliadas da Alemanha e da Itália. O sul da Eslovênia, onde está localizada sua capital, a cidade de Liubliana (Ljubljana em idioma local), foi ocupado por tropas italianas. Ou seja, na época em que o bilhete postal desta publicação foi enviado para a Alemanha, Liubliana estava sob ocupação militar italiana, residindo aí a razão provável para a validade postal de um bilhete pré-selado italiano circulado entre o que era parte da Iugoslávia e a Alemanha.

1. Descrição do documento.

Bilhete postal circulado entre as cidades de Liubliana (Eslovênia, 30/01/1943) e Osterode am Harz (Alemanha - sem data de chegada registrada). Correspondência simples, que sofreu dupla-censura, italiana e alemã, conforme comprovam os diversos carimbos de censura e de censor aplicados sobre a frente do bilhete. A censura postal italiana foi realizada, provavelmente, após o envio do bilhete, talvez ainda em Liubliana, que naquele momento, janeiro de 1943, estava sob ocupação militar italiana. Já a censura postal alemã, é certo que foi feita em Viena (Áustria), pois lá funcionou um centro de censura postal destinada à verificação de correspondências oriundas da Hungria, dos Bálcãs e da Turquia.

Figura 1: frente do envelope, sobre a qual foram aplicados diversos carimbos alemães e italianos de censura e de censor. Coleção: Wilson de Oliveira Neto.

Figura 2: verso do envelope, em que é possível ler a mensagem datilografada por um certo Karel Golob, endereçada ao senhor Ernst Hinrichs. Coleção: Wilson de Oliveira Neto.


Um comentário:

  1. Muitos carimbos, selada e um trajeto interessante. Esta carta é mesmo lindissima tanto na beleza quanto no valor historico varias marcas de "convoyeur", censura e passagens

    ResponderExcluir